Ngụ ngôn cho người lớn

AN NHIÊN TA CỨ NGỦ

Ngụ Ngôn Cho Người Lớn
Cá Vàng với Ếch Xanh
An Nhiên Ta Cứ Ngủ

Bản Tình Ca Thiên Nhiên

CÁ VÀNG VỚI ẾCH XANH

Ngày xửa ngày xưa, trong một ao hoa súng yên tĩnh ẩn mình giữa đám lau sậy màu ngọc lục bảo, có một chú cá tò mò tên là Cá Vàng sinh sống. Cá Vàng không phải là một con cá bình thường; cô có những chiếc vảy lung linh phản chiếu những tia nắng vàng, chiếc đuôi tung bay như một chiếc quạt lụa. Nhưng bất chấp vẻ đẹp của mình, Cá Vàng vẫn cảm thấy sâu thẳm bên trong mình một niềm khao khát – khao khát một thứ gì đó hơn cả nước và những tảng đá phủ đầy tảo
.

Bên kia ao, ngồi trên một tảng đá rêu phong là Ếch Xanh. Ếch Xanh là một cậu bé mơ mộng, có đôi mắt xanh như lá huệ. Cậu dành cả ngày để sáng tác những giai điệu du dương, hy vọng chúng sẽ chạm đến trái tim của một ai đó đặc biệt. Những giai điệu của cậu vang vọng qua đám lau sậy, chạm đến trái tim của chuồn chuồn cũng như bọ nước.

Một buổi sáng đầy nắng, khi những bông sen nở những cánh hoa, Cá Vàng để ý đến Ếch Xanh. Cổ họng con ếch sưng lên theo từng nốt nhạc và những ngón tay có màng của nó nhảy múa trên những sợi dây vô hình. Cá Vàng đã bị quyến rũ. Nó bơi lại gần, vảy lấp lánh như ánh trăng trên mặt nước.

Những bài hát của bạn thật mê hoặc,” Cá Vàng nói, phá vỡ bề nổi. “Tại sao bạn hát nhiệt thành như vậy?”

Ếch Xanh chớp mắt, ngạc nhiên trước sự xuất hiện bất ngờ của con cá. “Ôi, Cá Vàng xinh đẹp,” anh rên rỉ, “tôi hát vì tình yêu – vì một tình yêu mà tôi vẫn chưa tìm thấy. Trái tim tôi khao khát có một người bạn đồng hành lắng nghe giai điệu của tôi và chia sẻ hình ảnh phản chiếu của mặt trăng.”

Trái tim Cá Vàng rung động như cánh bướm. “Có lẽ,” cô thì thầm, “anh là người mà em đang tìm kiếm.”

Và thế là, dưới tán lá xào xạc và đôi mắt dõi theo của chuồn chuồn, Cá Vàng và Ếch Xanh bắt đầu cuộc tán tỉnh của họ. Họ gặp nhau vào lúc chạng vạng, khi mặt nước lấp lánh những bí mật, và Ếch Xanh hát những bản ballad về những nụ hôn dưới ánh trăng. Cá Vàng lắng nghe, cái đuôi lắc lư theo nhịp và họ chia sẻ những câu chuyện về những vùng đất xa xôi bên ngoài ao hoa súng.

Nhưng tình yêu cũng như các mùa, không bao giờ không có thử thách. Cá Vàng khao khát được nhảy lên tảng đá rêu phong, để cảm nhận mặt đất dưới chân mình. Ếch Xanh khao khát được lặn xuống vực sâu, khám phá những hang động dưới nước, nơi những sinh vật phát quang nhảy múa.

Vào một đêm không trăng, khi các vì sao thì thầm những bí mật với đám lau sậy, Ếch Xanh đã đưa ra một quyết định. “Cá Vàng” anh nói, “anh muốn ở bên em, nhưng thế giới của chúng ta khác nhau. Làm thế nào chúng ta có thể thu hẹp khoảng cách?”

Ếch Xanh nhảy tới gần hơn, ánh mắt nghiêm túc. “Có lẽ,” anh ấy nói, “chúng ta có thể tạo ra thế giới của riêng mình – một nơi mà cá và ếch có thể cùng tồn tại. Một nơi tôn nghiêm nơi những giai điệu hòa quyện với những gợn sóng và tình yêu vượt qua mọi ranh giới.”

Và vì vậy, họ đã xây dựng một tổ chim nổi—một bệ hoa súng được trang trí bằng những cánh hoa đẫm sương. Cá Vàng bơi lên mặt nước và Ếch Xanh nhảy khỏi tảng đá. Cùng nhau, họ song ca vang vọng khắp ao, hòa hợp nước và không khí. Tình yêu của họ đã trở thành cầu nối, nối liền hai thế giới—một ở chất lỏng, một ở trên cạn.

Khi mùa trôi qua, ao hoa huệ biến đổi. Chuồn chuồn ngân nga những bản tình ca, nòng nọc nhảy múa ăn mừng. Cá Vàng và Ếch Xanh say sưa với sự tồn tại chung của họ, trái tim họ gắn bó với nhau như rễ cây liễu cổ thụ.

Và vào những đêm trăng sáng, khi hoa sen nhắm mắt lại, Cá Vàng và Ếch Xanh ngồi cạnh nhau. Con cá và con ếch—hai tâm hồn tìm thấy tình yêu trong khúc dạo chơi của ao hoa súng.

Và vì vậy, bạn đọc thân mến, bất cứ khi nào bạn ghé thăm một cái ao yên tĩnh, hãy lắng nghe thật kỹ. Bạn có thể nghe thấy giai điệu của họ—câu chuyện tình yêu vượt thời gian của Cá Vàng và Ếch Xanh , cùng nhau bơi trong vòng tay dịu dàng của mặt trăng.

Ếch Xanh nhảy tới gần hơn, ánh mắt nghiêm túc. “Có lẽ,” anh ấy nói, “chúng ta có thể tạo ra thế giới của riêng mình – một nơi mà cá và ếch có thể cùng tồn tại. Một nơi tôn nghiêm nơi những giai điệu hòa quyện với những gợn sóng và tình yêu vượt qua mọi ranh giới.”

Và vì vậy, họ đã xây dựng một tổ chim nổi—một bệ hoa súng được trang trí bằng những cánh hoa đẫm sương. Cá Vàng bơi lên mặt nước và Ếch Xanh nhảy khỏi tảng đá. Cùng nhau, họ song ca vang vọng khắp ao, hòa hợp nước và không khí. Tình yêu của họ đã trở thành cầu nối, nối liền hai thế giới—một ở chất lỏng, một ở trên cạn.

Khi mùa trôi qua, ao hoa huệ biến đổi. Chuồn chuồn ngân nga những bản tình ca, nòng nọc nhảy múa ăn mừng. Cá Vàng và Ếch Xanh say sưa với sự tồn tại chung của họ, trái tim họ gắn bó với nhau như rễ cây liễu cổ thụ.

Và vào những đêm trăng sáng, khi hoa sen nhắm mắt lại, Cá Vàng và Ếch Xanh ngồi cạnh nhau. Con cá và con ếch—hai tâm hồn tìm thấy tình yêu trong khúc dạo chơi của ao hoa súng.

Và vì vậy, bạn đọc thân mến, bất cứ khi nào bạn ghé thăm một cái ao yên tĩnh, hãy lắng nghe thật kỹ. Bạn có thể nghe thấy giai điệu của họ—câu chuyện tình yêu vượt thời gian của Cá Vàng và Ếch Xanh , cùng nhau bơi trong vòng tay dịu dàng của mặt trăng.

Nguyên tác bản tiếng Anh
Goldfish With Green Frog

Once upon a time, in a quiet water lily pond hidden among emerald reeds, lived a curious fish named Goldfish. Goldfish is not an ordinary fish; She has shimmering scales that reflect golden sunlight, and her tail flutters like a silk fan. But despite her beauty, Goldfish still felt a longing deep within her – a longing for something more than water and algae-covered rocks.

Across the pond, sitting on a mossy rock is the Green Frog. Green Frog is a dreamy boy with eyes as green as lily leaves. He spends his days composing melodious melodies, hoping they will touch the heart of someone special. His melodies echoed through the reeds, touching the hearts of dragonflies and water beetles alike.

One sunny morning, when the lotus flowers bloomed their petals, the Goldfish noticed the Green Frog. The frog’s throat swelled with each note and its webbed fingers danced on invisible strings. The Goldfish was captivated. It swam closer, its scales sparkling like moonlight on the water.

“Your songs are enchanting,” Goldfish said, breaking the surface. “Why do you sing so fervently?”

Green Frog blinked, surprised by the fish’s sudden appearance. “Oh, beautiful Goldfish,” he moaned, “I sing for love—for a love that I have not yet found. My heart longs for a companion to listen to my melodies and share the reflection of the moon.”

The Goldfish’s heart flutters like a butterfly’s wings. “Maybe,” she whispered, “you are the one I’m looking for.”

And so, under the rustling leaves and the watching eyes of dragonflies, the Goldfish and the Green Frog began their courtship. They met at dusk, when the water sparkled with secrets, and the Green Frog sang ballads of moonlit kisses. Goldfish listened, its tail swaying to the beat, and they shared stories of faraway lands beyond the water lily pond.

But love, like the seasons, is never without challenges. Goldfish long to jump on mossy rocks, to feel the ground beneath their feet. Green Frog longs to dive into the abyss and explore underwater caves where luminescent creatures dance.

On a moonless night, as the stars whispered secrets to the reeds, the Green Frog made a decision. “Goldfish,” he said, “I want to be with you, but our worlds are different. How can we close the gap?”

Green Frog hopped closer, his eyes earnest. “Perhaps,” he said, “we can create our own world—a place where fish and frogs can coexist. A sanctuary where melodies blend with ripples, and love transcends boundaries.”

And so, they built a floating nest—a lily pad adorned with dew-kissed petals. Goldfish swam to the surface, and Green Frog leaped from the stone. Together, they sang duets that echoed across the pond, harmonizing water and air. Their love became a bridge, connecting two realms—one liquid, the other terrestrial.

As seasons passed, the lily pond transformed. Dragonflies hummed love songs, and tadpoles danced in celebration. Goldfish and Green Frog reveled in their shared existence, their hearts entwined like the roots of ancient willows.

And on moonlit nights, when the lotus blossoms closed their eyes, Goldfish and Green Frog sat side by side. The fish and the frog—two souls who found love in the serenade of the lily pond.

And so, dear reader, whenever you visit a quiet pond, listen closely. You might hear their melodies—the timeless love story of Goldfish and Green Frog, swimming together in the moon’s gentle embrace.

Bình luận về bài viết này

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.